海外でままごと.com
普段はParisに思いを寄せて・・・(*´艸`*) 行く時は1か月生活をやってしまう、 無謀な私です(^_^;)
- 2026.04.05
[PR]
- 2010.12.26
♪ Aux Champs-Élysées
- 2010.12.25
Joyeux Noël !
- 2010.12.24
♪ Douce nuit ~きよしこの夜~
- 2010.12.05
最も長い単語@フランス語
- 2010.11.28
フランス版SMS用語一覧っ!
- 2010.11.20
映画『didier』
♪ Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées
(訳)
シャンゼリゼ大通りには
シャンゼリゼ大通りには
晴れでも雨でも
昼でも真夜中でも
あなたの欲しいものが何でもある
シャンゼリゼ大通りには
(日本での歌詞)
オー・シャンゼリゼ
オー・シャンゼリゼ
いつも何か ステキなことが
あなたを待つよ シャンゼリゼ
-----シャンソンで覚えるフランス語3より
おとといの『♪ Douce nuit ~きよしこの夜~』に続き、またシャンソンです
オーシャンゼリゼ~,オーシャンゼリゼ~,
ラララ~,ラララ~,ラララ~,ラララ~・・・
実は曖昧だったこの歌詞
シャンゼリゼ大通りを鼻歌で歌いながらの散歩もいいけれど
ちゃんとフランス語で歌えたらちょっと感動モノかも!
♪ Douce nuit ~きよしこの夜~
Douce nuit, belle nuit !
Tout s'endort, plus de bruit.
Que cette nuit si belle en nos cœurs
Soit aussi une nuit de bonheur
Pour tous ceux qui enpèrent
En cette nuit de Noël !
Douce nuit, belle nuit !
Les étoiles endormies
Font scintiller de beaux rêves blancs,
Illuminent dans le cœur des enfants.
Que tout se réalise
En cette nuit de Noël !
Que tout se réalise
En cette nuit de Noël !
(訳)
静かな夜 美しい夜
全てが眠り、音もない
私たちの心の中で、この麗しい夜が
幸せの夜でもあるように
望みを抱く全ての人のため
クリスマスのこの夜に
静かな夜 美しい夜
星たちは眠りにつき
美しい白い夢を瞬かせ
子供たちの心の中で輝く
全てが叶いますように
クリスマスのこの夜に
全てが叶いますように
クリスマスのこの夜に
-----シャンソンで覚えるフランス語1より
シャンソンというよりもフランス
の童謡に興味を持ちまして
とりあえずこの本を図書館から借りてみました。
季節柄、この曲の歌詞をUPです
おまけ
この時期、ちょっと使えるフランス語
クリスマス・イヴ veillée de Noël
クリスマスツリー sapin de Noël
サンタクロース Père Noël
最も長い単語@フランス語
フランス語で最も長い単語は“anticonstitutionnellement”
『 憲法の違反して,非立憲的に』という意味だそうです。
部分的に分けるとこうなります→anti-constitution-nelle-ment
これで何とか覚えようかなという気になれそうな・・・?
解説
接頭辞のanti-は『反対』という意味
constitutionは名詞で憲法(f)
constitutionnel(le)で形容詞となり『憲法の,立憲的な』
接尾辞の-mentでその単語を副詞に変えています。
ここまで書いといてなんですが、あまり使いそうもない単語なので
私は捨てようと思います。全く覚える気はありません!
一番長い単語ということだけです25文字もあります
フランス版SMS用語一覧っ!
『想いを伝えるフランス語 手紙の書き方』という本を図書館で借りました。
その中の面白い部分を書き写したいと思います
フランス版ケータイメール
はケータイ
番号だけでやりとりができ、
受信側には一切の費用がかからないSMSがポピュラーだそうです
文字制限があるため、用件だけ、しかも略語が横行しているのも事実
若者同士ではSMS用語なるものがあり、J'aiは発音からかGと、C'estをCと書くそうです。
さて、ここで問題です!
slt cv ? m jvb
@2ml
tu vil 2m'l
BAP
・・・いったいなんのこっちゃ!?
答えは最後にSMS用語一覧を付けときますので、探してみてください。
現大統領ニコラ・サルコジの息子、ジャン・サルコジの結婚式の案内状は、
マスコミのスクープを恐れて、関係者のみにSMSで送られたそうです。
お相手はジェシカさんでDARTYという大手家電メーカーの跡継ぎ令嬢。
式はパリ郊外のヌイイ市にて行われました。そのSMSを紹介します。
Vou zete 1vité o mariage 2 jan sarko & G6K darty a la méri 2 neuï ds le 9-2 bb,
tenu korect é kart 2 LUMP exigé.
これをまともなフランス語に翻訳すると次のようになります。
Vous êtes invité au mariage de Jean Sarkozy et Jessica de Darty à la mairie de Neuilly dans le 92, tenue correcte et carte de l'UMP exigées.
ジャン・サルコジとDarty(大手家電メーカー)のジェシカとの結婚式にご招待いたします。
92県ヌイイ市役所にて正装にておいでください。なおUMP(政党名)のカードをご持参ください。
最後に、SMS用語一覧を書き留めておきます
A
à bientôt (またね) → a b 1to
à demain (また明日) → @2m1
à lundi (月曜日に) → @l'1di
à plus tard (また後で) → @+
à tout à l'heure (また後で) → AD Taleur
acheter (買う) → HT
aider (手伝う) → éD
aller (行く) → go
aller-retour (往復) → AR
apéro (アペリティフ) → APro
après (後で) → ap
après-midi (午後) → aprM - AM
argent (お金) → $
arrêter (やめる) → arèT
arriver (到着する) → ariV
aucun (どんな~も) → oK1 - o k1
aucune (どんな~も) → OQn
aussi vite que possible (できるだけ早く) → asap
avancer (進む) → avanC
B
balader (散歩する) → balaD
bavarder (お喋りする) → bavarD
beaucoup (たくさんの) → bcp
bien sûr (もちろん) → b1sur
bientôt (近いうち) → bi1to
bisou - je t'embrasse (ビズ,キスをする) → Biz - BZoo
bon après-midi (よい午後を) → BAP
bonjour (こんにちは) → bjr
bonsoir (こんばんは) → bsr
C
cadeau (プレゼント) → Kdo
café (コーヒー) → Kfé
ça va pas ? (よくない?) → savapa
c'est (それは・・・だ) → C
c'est à dire ? (つまり) → cad
c'est bien (よい) → C b1
c'est ça (それだ) → C Ca
c'est chaud (暑い) → C cho
c'est malin (抜け目ない) → C mal1
c'est pas grave (大丈夫) → C pa grave
c'est pas sympa (サンパじゃない) → C pa 5pa
c'était (それは・・・だった) → CT
ça y est (よし) → ayé
cela n'a pas de sens (意味がない) → :-@
cette nuit (今夜) → 7nui
changer (変わる) → chanG
cinéma (映画) → Cné - 6né
comment ça va ? (元気?) → komencava
concert (コンサート) → KoncR
D
d'accord (OK) → dak
danser (踊る) → danC
décider (決める) → D6D
demain (明日) → 2m1
demander (尋ねる) → 2manD
dépêcher (急ぐ) → DPCH
descends (降りる) → D100
désespéré (がっかりする) → DzSPré
désolé (残念だ) → Dzolé
dès que possible (できるだけ) → ASAP
détester (嫌う) → DtST
E
elle (彼女) → L
en plus (さらに) → en +
en tous cas (いずれにせよ) → entouK
énervé (イライラした) → NRV
exact (正確な) → Xact
excuser (謝る) → XQzé
F
fille (女の子) → meuf
faut(il) (~しなくてはならない) → fo
frère (兄弟) → frR
G
garçon (男の子) → mek
génial (天才) → Gnial
grave (大変だ) → graV
H
habiter (住む) → abiT
haine (恨む) → N
hésiter (ためらう) → éziT
heureuse (幸せな) → ErEz
heureuz (幸せな) → ErE
hier (昨日) → IR
hôtel (ホテル) → otL
I
idée (アイデア) → ID
impossible (不可能な) → 1posobl
interessé (興味のある) → 1TreC
inviter (招く) → 1viT
J
j'ai (私は (持っている)) → G
j'ai acheté (私は買った) → GHT
j'ai faim (お腹が空いた) → Gf1
j'ai un problème (問題がある) → G1 pb
j'en ai marre (うんざりだ) → jenémar
j'étais au ciné (映画館にいる) → GT o 6né
je le savais (知っていた) → j'le sav - je le sa V
Je n'ai rien à faire (できることは何もない) → :@
je te vois (君を見ている) → JTV
je me déconnecte (接続していない) → JE DECO
je suis (私は・・・です) → chuis
je t'aime (君が好きだ) → jtm - jet'M - je t'M
L
laisse tomber (放っておく) → l'S tomB
lequel (それを【関係代名詞】=which) → lekL
lui (彼に) → l8
M
maintenant (今) → mnt
maison (家) → kaz
manger (食べる) → manG
matin (朝) → mat1
mère (母) → mR
message (メッセージ) → msg
mort de rire (死ぬほど笑える) → MDR
musique (音楽) → muzik
N
nécessaire (必要な) → néCsR
neuf (9) → 9
nouveau (新しい) → nouvo
nouvelle (新しい) → nouvL
O
occupé (忙しい) → OQP
P
pas d'accord (了承しない) → No ok
pas de problème (大丈夫) → PDP
pas libre pour parler (話せない) → PLPP
pété de rire (すごく笑える) → PTDR
photo (写真) → foto
pourquoi (なぜ) → pk - pq
pressé (急ぐ) → préC
problème (問題) → pb
Q
qu'est ce que c'est ? (何ですか?) → keske C
qu'est ce que tu crois ? (何を考えていますか?) → kestu X
qu'est ce que tu dis ? (何と言いましたか?) → kestudi
qu'est ce qui y a ? (どうしましたか?) → kekina
qu'est-ce que ? (何を・・・?) → keske
qu'est-ce que tu fais ? (何をしていますか?) → Kestufé
quand (いつ) → qd
que (【疑問代名詞】=what,【関係代名詞】=that/whom/which) → ke
quel (【代名詞】=what/which) → kL
quelqu'un (誰か) → kelkun -qn- Qqun
quitter (去る) → kiT
quoi (何) → koi
quoi de neuf ? → kwa d'9 - koi29
R
rappeler (コールバックする) → rapL
rappeler vite (すぐコールバックする) → RAPV
rejoins (ジョイントする) → rejo1
réponds s'il te plaît (返事ください) → rstp
restaurant (レストラン) → resto
réunion (会議) → réU
ridicule (馬鹿げた) → ridiQl
rien (何もない) → R1
rien à raire (何もしない) → raf
rien à signaler (コメントなし) → ras
rien de neuf (新しいことは何もない) → R29
S
salut ! (やあ) → slt
salut ça va ? moi je vais bien (やあ元気?私は元気) → slt cv ? m jvb
sans (~なしで) → 100
semaine (週) → semN
sérieux (真剣に) → CriE
s'il te plaît (どうぞ) → stp
si tu vois ce que je veux dire (もし私の言っていることが分かっているなら) → STVCQJVD
stressé (ストレスな) → strC
suis de retour (帰っている) → SDR
sympa (サンパな) → 5pa
T
t'es pas fâché ? (怒っている?) → Tpa fache
tarder (遅れる) → tarD
temps (時) → tps
toujours (いつも) → tjr
tout (すべて) → tt
train (電車) → tr1
train en retard (電車が遅れる) → T=R
tranquille (静かな) → trankil
travail (仕事) → taf
travailler (仕事をする) → tafer
tu es d'accord ? (君はOKですか?) → TOK?
tu es occupé ? (君は忙しいですか?) → t oqp
tu es énervé ? (君はイラついているの?) → t nrv
tu es où ? (君はどこにいるの?) → T ou?
tu fais quoi ? (君は何してるの?) → tufékoi
tu habites où ? (君はどこに住んでいるの?) → tabitou
tu m'en veux ? (君は私に怒っているの?) → TMV
tu viens demain ? (君は明日来るの?) → tu vi1 2m'1
U
un (1) → 1
un moment (少しの間) → 1M
V
vas-y (そこに行く) → vazi
vélo (自転車) → Vlo
viens (来る) → vi1
voiture (車) → KS
vous (あなた) → vs
voyager (旅) → voyaG
vraiment (本当に) → VrMan
W
week-end (週末) → WE
映画『didier』
1997年制作のフランス映画。タイトルのdidierディディエはラブラドール犬
の名前。
出張のため友人から預かった犬・ディディエ。サッカーチームのマネージャーの
ピエールは犬の世話を嫌々ながらもすることになるのですが、ある日突然
犬のしぐさをする素っ裸の男が部屋にいたら・・・!?
ある夜月光(←?ネット
で解説を調べたら“宇宙からの青い光線”となっています
)を
浴びて人間の姿になってしまったディディエ。でも中身は“犬”なので、犬のしぐさを
全身で表現することに。コレが見事です!監督・脚本・主演をこなすのはなんと犬の役
アラン・シャバ!フランスで大人気のお笑いトリオのひとりです。
人間となったディディエはボールを見つけると天才的なサッカーの才能を見せるのです。
そりゃそうだ!犬だもの。ボール遊びは大好きです
サッカーチームのマネージャーのピエールはディディエをチームの一員に抜擢することに。
でもチームメンバーとの協調性はありません。しつこいようですが犬だもの
2年前のパリの語学学校の授業で、息抜きでDVD鑑賞があって、それが『didier』でした。
続きが気になって、fnacでそのDVDを買ってしまいました!海外のDVDは注意が必要です。
詳しくは 2010/05/29の日記『パリでお買い物:CD・DVD編っ!』にて解説してあります。
日本のDVDプレーヤーでは見ることができませんが、パソコン
なら見ることが可能です
人間の言葉が喋れないためセリフがとても少ない&短いので、フランス語の
聞き取りの勉強にオススメです!たまにフランス映画をBS
で見つけて録画して
見ていますが、どうも理解できない&話が進展しない&ココで終わるの!?という
見えない壁にいつもブチ当たります
が!この『didier』は最後まで気になるコメディ映画でした
このあと、ネタバレありの解説です。気になる方はどうぞ。
ある朝、サッカー・チームのマネージャー、ピエール(ジャン=ピエール・バクリ)が
目を覚ますと、部屋に見知らぬ男が素っ裸で寝ていた。実は、彼はピエールが友人の
アナベル(カロリーヌ・セリエ)から預かった犬のディディエ(アラン・シャバ)であった。
宇宙からの青い光線を浴びて人間の姿に変えられてしまったのだ。こうしてピエールと
ディディエの奇妙な共同生活が幕を開けたが、しかしピエールはチームの窮地と恋人の
マリア(イザベル・ジェリナス)とのトラブルで頭がいっぱいだ。
そんなある日、ピエールはディディエにサッカーの才能があることを発見し、
リトアニアの難民だと嘘をついて彼を選手にした。ピエールはあれこれとディディエの
世話をしている内に、暖かい心を取り戻していった。
マリアに対して身勝手だった自分の態度も反省するようになる。そしてサッカーの試合の日。
ディディエは期待通りの活躍を見せる。客席にいたピエールは、マリアにプロポーズし、
ふたりはキスをした。すると再び青い光線がディディエに落ちてきて、彼は元の犬の姿に
戻るのだった。
-----http://movie.walkerplus.com/mv30504/より
世界時計
カレンダー
カウンター
プロフィール
オープンカレッジで
フランス語を習い始めるが
春と秋のみなので
なかなか進歩せず(^_^;)
最近では妙な自信がつき、
Parisから田舎町へ
出掛けられるようになり
France全体が好きかも(*´艸`*)
Franceの地図とにらめっこの
日々です。次はどこへ行こう?
*遊びに出掛けた町*
()はParisから海外へ・・・
トゥルーヴィル,ジヴェルニー,
モン・サン・ミッシェル,
(ブリュッセル),ルーアン,
ストラスブール,ニース,
エズ,マントン,(モナコ),
(ロンドン),
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
2010/07/01から08/05まで
パリ1か月(正確には36日)
生活しちゃいました!
カテゴリー枠の“Paris生活2010”
と“Parisから旅行”が滞在日記
となっています(* ̄▽ ̄)/
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
震災に負けるな!応援ソング♪
Sukiyaki in French@Clémentine
2011/03/21の日記に
UPしてあります。
癒されますよー(≧v≦)
