忍者ブログ

海外でままごと.com

普段はParisに思いを寄せて・・・(*´艸`*) 行く時は1か月生活をやってしまう、 無謀な私です(^_^;)

カテゴリー「フランス語」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

か、買ってしまいましたっ!

amazonでフランス語france.jpgのテキスト“The Ultimate French Review and Practice”を
買ってしまいました。フランス語france.jpgは動詞の活用が時制ごとに変化するのだが、
それが事細かに書かれていますk-kirari.gif

s-P1040723.jpg

英語usa.jpgで解説されているフランス語france.jpgのテキストなので、英語に自信のない私は
果たして読めるのか心配でしたが、買う前に中身をちょっとだけ見ることが
できたので、しっかり確認してから買いました。どうやら大丈夫そうですpeace.gif

フランス語france.jpgの始めたいという方の入門書としては不向きだけど、
ちょっとかじっただけのフランス語の知識でも十分理解できる
テキストとなっています。

436ページというボリュームなのに1,000円ちょっとというお値段saifu.gif
日本japan.jpgで発行されているフランス語テキストに比べたらめちゃ安いっ!
頑張ってみようかと思いますk-mumu.gif

ちなみに、このThe Ultimate Frenchのドリルもあるのですが、
中身を見たらオープンカレッジで配られたコピーmemo.gifと同じモノを発見っ!
知らないうちにかじっていたようですk-niko2.gif

PR

Effeuiller la marguerite 花占い@フランス語

マーガレットの花びらを一枚一枚ちぎって・・・
Je t'aime ... un peu ... beaucoup ... énormément ... à la folie ... pas du tout ...

à la folieはゲームdeフランス語!①の中の
passionnémentと同じく、“熱烈に”という意味ですが、
à la folieのほうが、気持ちが大きく“気が狂うほど”だそうでk-kirari.gif

日本japan.jpgでは好き,嫌いの繰り返しですが、フランス版france.jpgはこんなにあります。
しかも、嫌い(=全然好きじゃない)は1/6の確率っbikkuri_mark.gif
あとは、君が好き,少し好き,とても好き,もっと好き,気が狂うほど好きの5つheart_mark.gif

本気で好きな人を想いながらの花占いはぜひフランス語で!k-wahaha.gif

パリジェンヌの店員と日本人客の会話から。

パリfrance.jpgで“ルモワン”のカヌレcake.gifを買いに行ったときのことです。
先客がいました。仲良く話しているので、その間、店内の商品を
じっくり見ることができて、私には心地よかった時間なのでしたが、
突然、日本語で話しかけられました。先客は日本人japan.jpgだったのです。

急いでいないし、商品をゆっくり見たいから気にせずに・・・というと
またパリジェンヌの店員とお喋りし始めました。

こういう点では、スーパーのレジでも同じです。
のんびりと店員と客がお喋りしていることがありますが、
たとえ長い行列ができていても、イライラせずに順番を待つ
フランス人france.jpgには感心してしまいますk-smile.gif

話を聞いていると、日本japan.jpgのムシ暑さを説明しています。
日本人が話しているフランス語は不思議と会話が聞き取れました。
逆に、フランス人の短い言葉さえ聞き取ることができない私k-syun.gif

発音のせいでしょうかーhatena_mark.gif
でも、日本人が話すフランス語はキレイな流れ(←?)で
パリジェンヌの店員も頷いて聞いていたから、問題なさそう・・・

なぜなんでしょうねぇ??こりゃ、耳を鍛えないとダメかなーと
会話文がCDになっているフランス語の本を買いました。
聞き流している内に、聞き取れるようになるかしら?k-mumu.gif

パリのイラストブック!

s-P1030887.jpg

こちらの本、ゲームブックなのですが、
このイラストが好きでheart_mark.gifパリfrance.jpgに行くたびに
出ている本を買ってしまいます。

今回もちょっと小さめのサイズでイラストブックを
見つけて、買ってしまいましたk-niko2.gif
店内をぶらりとしたら、同じイラスト(を描いたシリーズ)の
このゲームブックを見つけたのです。

星占いから始まり、数独、クロスワード(っぽい文字埋めゲーム)、
メッセージ・コード(単語を埋めて文を読み解くゲーム)
などなど、楽しい1冊になっていますk-kirari.gif

私が見つけたときには2冊しかなく、別な日に行ったときには
なくなっていました。
どうやらパリでも人気のあるイラストのようです。

嵐はやってくるのか!?

天気予報の表記に新しい文字が出てきました!
Pluie/Tempête probable

Pluieは“雨”w_ame.gif女性名詞です。
問題はその後です。Tempêteの意味は“嵐”なんですが、
嵐についているprobableは調べたら、形容詞で
“ありそうな,本当らしい,確実らしい”という意味だそうです。

『多分、嵐』とか『嵐かも!?』とでも言いたいのでしょうか?
天気予報に曖昧な用語を使うとは驚きですk-mumu.gif

天気を見ると・・・

フランス語で天気に関する文を習いました。
Quel temps fait-il ?(どんな天気?)
Il fait beau.(晴れw_hare.gifです)
Il fait gris.(曇りw_kumo.gifです)
Il pleut.(雨w_ame.gifです)
Il neige.(雪w_yuki.gifです)
Il fait mauvais.(悪いです)

Il y a des nuages.(雲w_harekumori.gifがある)
Il y a du vent.(風がある)
Il y a des orages.(雷雨w_kaminari.gifです)

Il fait très humide.(湿気mail_2.gifが多い)
Il fait chaud.(暑いです)
Il fait froid.(寒いです)

下に貼り付けたブログパーツに表示された天気、
Pluie légèreとはhatena_mark.gif
調べましたっ!“小雨”ってとこでしょうかーk-mumu.gif

天気予報から学ぶフランス語、アリです!peace.gif

世界時計

カレンダー

03 2026/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

カウンター

プロフィール

HN:
miaou
性別:
女性
自己紹介:
Parisが好きという理由で、
オープンカレッジで
フランス語を習い始めるが
春と秋のみなので
なかなか進歩せず(^_^;)

最近では妙な自信がつき、
Parisから田舎町へ
出掛けられるようになり
France全体が好きかも(*´艸`*)
Franceの地図とにらめっこの
日々です。次はどこへ行こう?

*遊びに出掛けた町*
  ()はParisから海外へ・・・
トゥルーヴィル,ジヴェルニー,
モン・サン・ミッシェル,
(ブリュッセル),ルーアン,
ストラスブール,ニース,
エズ,マントン,(モナコ),
(ロンドン),

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
2010/07/01から08/05まで
パリ1か月(正確には36日)
生活しちゃいました!
カテゴリー枠の“Paris生活2010”
と“Parisから旅行”が滞在日記
となっています(* ̄▽ ̄)/
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

震災に負けるな!応援ソング♪
Sukiyaki in French@Clémentine
2011/03/21の日記に
UPしてあります。
癒されますよー(≧v≦)

いつから始めたの?



最新コメント

[12/13 Mademoiselle M]
[12/09 Mademoiselle M]
[12/05 pop]

バーコード

リンク

ブログ内検索

パリの天気

Copyright ©  -- 海外でままごと.com --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by Didi01 / Powered by [PR]

 / 忍者ブログ