忍者ブログ

海外でままごと.com

普段はParisに思いを寄せて・・・(*´艸`*) 行く時は1か月生活をやってしまう、 無謀な私です(^_^;)

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

イギリス英語とフランス語っ!

パリ滞在中にロンドンに行こうと計画しているのですが、
英語と微妙に違うイギリス英語に今からブルーになってますk-wan2.gif
前回、パリから日帰りでベルギー・ブリュッセルに行ったときは
ベルギーの公用語がフランス語だったので難なくこなせたのですが・・・

“お持ち帰り”のtake outも、イギリス英語ではtake awayと違うし、
エレベータはアメリカではelevator、イギリスではliftです。
フランス語で初めてescalierが階段で、ascenseurがエレベーターだという
混乱したぐらいの衝撃(←?)ですk-gaan.gif

別れ際の挨拶もcheers(チアーズ)はありがとうで、tara(タラー)はさようならと
知っておけばなんてことはない言葉・・・のハズ。thank youでも通じます。
ちなみにパリとは1時間の時差があるので、パリに戻る時の列車shinkansen.gifに注意が必要です。

それよりも、パリの語学学校の先生にメールmail.gifを出さなきゃ!
パリで再会することもできませんk-syun.gif
フランス語の手紙を作らなくては!(←書くとはとても言えないmail_3.gif)

PR

パリでお買い物:パン屋さん編っ!

ピンポイントにパン屋さんと書きましたが、ショップに入る時も
当てはまります。特に利用するお店がパンだろうと思っただけで、
お肉や惣菜のお店で買うときも、同じシステムをとることが多いようです。
パリの街をちょっと歩くだけでパン屋さんにぶつかるというほど
お店の数が多いのです。・・・ということでパン屋さん編です!k-niko2.gif

パリに来たなら、絶対バゲットは食するべし!
(注:パリでフランスパンと言っても通じません。バゲットが正解です)
レストランやビストロなどでもメイン料理lunch.gifのそばに切ったバゲットが
置かれるので、必ずといっていいほど食することになります。
しかも、そのバゲットは無料っ!法律(←?)で、きちんと提供するようにと
決められていることなのです。

日本の雑誌やガイドブックで、パリの美味しいパン屋と特集が組まれて
有名なお店が載っていることがありますが、私はこんな有名店でなくても
パリの街を歩いて偶然見つけたパン屋でも十分美味しいheart_mark.gifと思うのですがk-mumu.gif

それは多分、気候と水が大きく違っているからでしょう。
日本に上陸した某有名店はフランスから小麦粉を仕入れていますというが、
それでも日本の湿気のある気候には勝てないと思うのです。

乾燥しているパリだけに、部屋に置いた余ったバゲットがカラカラになるのが
早いような気もします。カビが生えるのとどっちがいい!?k-syun.gif

・・・話が逸れましたk-wahaha.gif
まずはお店に入ったら、基本の挨拶。“Bonjour !”
日本とは違い、トレーとトングで自分で商品を選んで・・・なんてことはしません。

買うものを決めたら、列らしき列に並んで順番待ちです。
自分の番が来たら、まずは店員さんに挨拶。“Bonjour !”
買いたいモノを指差します。極端な話、コレで何とかなりますmail_3.gif

“Une baguette, s'il vous plaît.”(バゲット1本ください)
長い1本は食べきれないという場合は
“Une demi-baguette, s'il vous plaît.”(バゲット半分をください)

futaba.gifちょっとフランス語のお勉強:形容詞の位置futaba.gif
〈・・・・・・の半分〉という意味で女性名詞のに置く場合、
  →demiは性を一致させない 例)une demi-heure, une demi-baguette
〈1.5〉という意味で女性名詞のに置く場合、
  →demiは性を一致させる 例)une heure et demie, une baguette et demie

他にもいろんなパンが美味しそうです。
Brioche(ブリオッシュ)やEscargot Pistache(ピスタチオパン)に
Quiche(キッシュ)やChouquette(シューケット)・・・

Chouquette(シューケット)とは、ブリオッシュパンのような生地を揚げて
粒の大きい砂糖をまぶしたもの。シンプルながら美味しいheart_mark.gif

s-DSCF0947.jpg

注文を終えたら“C'est tout.”(これで全部です(=以上です))
そうすると商品をくれるのではなく、メモされた紙が手渡されます。
この紙を持って出口近くにあるレジでお金saifu.gifと一緒に渡します。
その間に注文を受けた店員さんは商品を包んでくれます。
お釣りが手渡される頃には、一緒に商品も受け取っているという
仕組みです。お肉や惣菜のお店でもこのやり方でした。

お肉屋さんでパテやテリーヌをカットしてもらう時は
“Un cm, s'il vous plaît”(1cm分ください)
生ハムなどが欲しい時は
“Trois tranche, s'il vous plaît”(3切れください)
“Cent grammes, s'il vous plaît”(100gください)
“Deux cents grammes, s'il vous plaît”(200gください)

お惣菜屋さんでは
“Pour une personne, s'il vous plaît”(1人分ください)
キッシュの場合“un morceau, s'il vous plaît”(1切れください)
と言うと、カットしてくれます。

“Comme ça ?”(このくらい?)と聞かれたら
“Un peu plus, s'il vous plaît”(もうちょっと多めにお願い!)
“Un peu moins,s'il vous plaît”(もうちょっと少なめにお願い!)
と微調整するか“C'est bien !”(OKです!)と言って会計に進みます。

やはりお店を出る時も挨拶です。
“Merci ! Au revoir. Bonne journée !”
(ありがとう!さようなら。よい一日を!)

余談ですが、バゲット1本だけ買うと袋どころか、バゲットの
真ん中あたりに紙をくるりと一周してねじっただけの状態で
手渡されます。手で持つところだけ紙を巻いたという感じです。

宿泊しているウチhouse.gifまで近ければ、コレでもいいのですが、
パリの街を散策中に偶然パン屋さんを見つけ、ついバゲットを
買ってしまった場合、困ります。
むき出しのバゲットを抱えてメトロdensya.gif(=地下鉄)やバスbus.gif
乗ることになるのですからk-syun.gif

そんな時はひとこと、
“Un sac, s'il vous plaît.”(袋をください)
嫌な顔せずにビニール袋をくれます。
親切な店員さんだと、切りましょうか?なーんてサービスが!
半分に切ったバゲットは袋に完璧に入ります。
・・・やっぱり日本人は潔癖症でしょうか?mail_3.gif

note.gif パリでお買い物:CD・DVD編っ!→こちらをクリック!
note.gif パリでお買い物:朝市&蚤の市編っ!→こちらをクリック!
note.gif パリでお買い物:レジ編っ!→こちらをクリック!
note.gif パリでお買い物:食品編っ!→こちらをクリック!

フランス料理を極めたいっ!

堅苦しいフランス料理でなく、フレンチでいいんです。そう、フランス風。
日本料理が難しいと外国人がいうように、日本人はフランス料理が
立派なモノに見えてしまいがちk-wahaha.gif
旅行者には一般家庭のゴハンなんて出合う機会はなく、外食lunch.gifが殆ど。

実はフランス料理ってシンプルな味付けで、決め手はソースにあるみたい。
1か月間、パリの語学学校に通うため寮に入り、シスターが作るゴハンを
食べていましたが、それといって特別な料理が出るわけでもなく。
必ずチーズとデザート(フルーツが主で、ケーキcake.gifはたま~に)が出ます。
寮生活が夏だったこともあり、デザートがアイスice.gifだった時もbikkuri_mark.gif

これなら私にもできるかも!と、ホントは寮が出す料理を日々デジカメcamera.gif
撮りたかったのだけど、テーブルごとに大皿から取り分ける方式だったので
そんな失礼なことはせずに、メモmemo.gifに残すことにしました。

s-P1010487.jpg

こちらの写真camera.gifは寮の夕ごはんで、私が日帰りdensya.gifでルーアンへ行った日、友人に頼み、
私の分を確保してもらったのです。この日に限って、豪華なパイ包みkirari.gifが!
パイ包みの隣りはミートローフのベーコン巻き。マカロニの下には
ミニキャロットとグリーンピースがあります。

帰国してからは、図書館でフランスの料理の本を借りるように
なりましたが、どれも手の込んだフランス料理k-sonna.gif
私が求めているのはフランスの家庭料理なんです。
いくつか借りた本の中“飾らない”料理に出合えたのはこちら↓

s-P1020487.jpg

s-P1020584.jpg

じゃがいもは身近な食材ですからねー!

s-P1020704.jpg

そして、この本!『パリの晩ごはん』これは買いました!

私が望んでいた家庭の晩ごはんの紹介の本になっていますheart_mark.gif
しかも巻末には大雑把ながらもオリジナルなレシピがついていて
これぞまさしくパリの家庭料理!やっぱり必ずデザートも作ります。
簡単ヨーグルトケーキなんて、ヨーグルトの容器を使って他の材料を
加えてオーブンへ。なんて大胆な作り方なんでしょうk-wahaha.gif
 
ちなみにフランス人にウケルおもてなし(日本?)料理lunch.gif
カレーや唐揚げ,親子丼と、私なりのデータが揃ってきました。
カレーは中辛のルーを使ってもフランス人には相当辛いんだそうです。

デザイン変更しますっ!

ケータイkeitai.gifのテンプレートを変えてみましたkirari.gif
理由は、ケータイでもカテゴリー欄が見られるようにしたかったから。

テンプレートを探すと、意外とカテゴリーも載せてあるデザインって
少ないんですk-wan2.gif 必要ないってことでしょうかー?

今までのデザインも好きでしたが、今回のラズベリーもいい感じheart_mark.gif
ただ、ブログのタイトルが画面に出ないことが残念ですぅ。k-syun.gif

アクセスしたらシンプルなTOP画面に驚きましたk-gaan.gif
プロフィール画面も見ることができるようになったし。
日記note.gifを見るには“365”をクリックしてくださいね!

便利なサイト、見つけましたっ!

海外旅行先で、ホテルに設置されている無料のパソコンpc.gif
ネットカフェでパソコンpc.gifを使う場合、困るのが日本語入力が
できないこと。そりゃそうです、外国だものk-wahaha.gif
コンピュータのキーボードに言語を追加するのが一番楽なのですが、
勝手に環境を変えて(増やして)しまうのも考えものk-syun.gif

そんな時、このサイトにアクセスすれば日本語が出てくるという
便利そうなのがコレ↓ですhoshi.gif
Ajax IME: Web-based Japanese Input Method
http://ajaxime.chasen.org/

webベースの日本語入力サービスで、海外からでもブラウザさえあれば
日本語を入力memo.gifすることができます。特別なソフトは必要ありません。

やり方は、
check.png適当な文をローマ字で入力します。
check.pngspaceを押して漢字に変換します。続けて押すことで候補選択を行います。
check.pngreturnを押す、もしくは次の入力を開始することで入力を確定します。
check.pngF9で強制的にカタカナに、F8で強制的にアルファベットに変換します。
・・・と簡単そう。

手帳にこのURLをメモmemo.gifしておけば、いざという時に使えそうです!
(パリの語学学校のパソコンpc.gifルームで戸惑った私mail_3.gif)

雑誌を分解したら・・・

雑誌の、とっておきたい情報だけを残し、あとは処分しようと
分解したら、見事にbikkuri_mark.gif薄っぺらい本となりましたk-gaan.gif
極端な話、特集の部分だけの料金にしては高すぎです!
まぁ、情報料memo.gifとして自分を納得させますがk-mumu.gif

広告のページや後半の連載モノが多いのです。
しかもブランドの広告ページに良質の紙を使っているとは!
ブランドモノに一切興味がない私には無駄なページにしか見えず、
資源ゴミになりましたk-niko2.gif

世界時計

カレンダー

03 2026/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

カウンター

プロフィール

HN:
miaou
性別:
女性
自己紹介:
Parisが好きという理由で、
オープンカレッジで
フランス語を習い始めるが
春と秋のみなので
なかなか進歩せず(^_^;)

最近では妙な自信がつき、
Parisから田舎町へ
出掛けられるようになり
France全体が好きかも(*´艸`*)
Franceの地図とにらめっこの
日々です。次はどこへ行こう?

*遊びに出掛けた町*
  ()はParisから海外へ・・・
トゥルーヴィル,ジヴェルニー,
モン・サン・ミッシェル,
(ブリュッセル),ルーアン,
ストラスブール,ニース,
エズ,マントン,(モナコ),
(ロンドン),

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
2010/07/01から08/05まで
パリ1か月(正確には36日)
生活しちゃいました!
カテゴリー枠の“Paris生活2010”
と“Parisから旅行”が滞在日記
となっています(* ̄▽ ̄)/
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

震災に負けるな!応援ソング♪
Sukiyaki in French@Clémentine
2011/03/21の日記に
UPしてあります。
癒されますよー(≧v≦)

いつから始めたの?



最新コメント

[12/13 Mademoiselle M]
[12/09 Mademoiselle M]
[12/05 pop]

バーコード

リンク

ブログ内検索

パリの天気

Copyright ©  -- 海外でままごと.com --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by Didi01 / Powered by [PR]

 / 忍者ブログ